On multilingualism

28.10.2013 - 20:30 / Julia.


Eli miltä minusta tuntuu mitäkin vierasta kieltä puhuessa…

Jos kielikuvat (Pa-dumtch!) eivät aukea, niin englanniksi puhuminen on siis kuin kivirekeä vetäisi ja japanin puhuminen/japanilaisten kanssa hengaaminen on kuin olisi norsu posliinikaupassa. Enkkupuhekuplissa ei ole kummempaa järkeä, japanipuhekupla sanoo ’anoo’, eli tyypillinen lauseen aloitusempiminen. (Tämä siltä varalta että joku olisi kysynyt : P)

 

Ai niin, vastaukset viime viikon arvoituksiin:

Tietojenkäsittelytieteilijät pyörittävät puita (tämä on joku hämärä teoreettinen operaatio), tähtitieteilijöiden laskuharjoituksissa laskeskellaan rambutaanijuttuja, Aasian tutkijat lukevat romaaneja ja eläinlääketieteen fuksit opiskelevat latinaa ymmärtääkseen tieteenalansa sanastoa.

Kategoria: kielioppi, Yleinen.



2 vastausta - “On multilingualism”

  1. Bur Kirjoittaa:

    Tiedän tunteen, tiedän tunteen.

    Se tunne, kun olet sitä mieltä että osaat englantia ja sitten joku Macy avaa suunsa ja alkaa puhumaan etkä ymmärrä puoliakaan kunnolla… -,-

  2. MacKativer Kirjoittaa:

    Kokeilkaa skottien kanssa juttelemista… Ihania ihmisiä, mutta puheesta ei ota susikaan selvää!

Trackback URI | Kommenttien RSS

Jätä vastaus